КНУТД
Київський національний університет технологій та дизайну

UA EN

КРУГЛІ СТОЛИ ЗІ СТЕЙКХОЛДЕРАМИ КАФЕДРИ ФІЛОЛОГІЇ ТА ПЕРЕКЛАДУ ЩОДО ОБГОВОРЕННЯ ОСВІТНІХ ПРОГРАМ

Кафедрою філології та перекладу Інституту права та сучасних технологій КНУТД регулярно проводяться зустрічі зі стейкхолдерами для удосконалення освітньо-професійних програм з метою підвищення практичної спрямованості підготовки конкурентоспроможніх майбутніх фахівців.

Від університету в заходах взяли участь директор Інституту права та сучасних технологій, кандидат економічних наук, доцент Тетяна Власюк, члени робочих груп із розроблення освітньо-професійних програм, науково-педагогічні працівники кафедри та здобувачі вищої освіти, що навчаються за даними освітньо-професійними програмами.

15 листопада 2022 року на кафедрі філології та перекладу відбулася одна з таких зустрічей. У рамках круглого столу зі стейкхолдерами з числа академічної спільноти, роботодавців та здобувачів вищої освіти було проведено громадське обговорення освітньо-професійної програми «Англійська мова: переклад у бізнес-комунікаціях», спеціальності 035 «Філологія», освітнього рівня бакалавр.

Модератором круглого столу стала завідувачка кафедри, кандидат філологічних наук, доцент Юлія Бондарчук, яка є гарантом освітньо-професійної програми.

В обговоренні взяли участь стейкхолдери від академічної спільноти – науково-педагогічні працівники закладів вищої освіти України, які здійснюють підготовку фахівців за спеціальністю 035 «Філологія»:

Лариса Колодіна, кандидат філологічних наук, доцент, доцент кафедри іноземної філології та перекладу НУБіП України;

Лідія Олійник, кандидат філологічних наук, доцент кафедри теорії, практики та перекладу німецької мови Національного технічного університету України «Київський політехнічний інститут імені Ігоря Сікорського»;

Валентина Якуба,кандидат філологічних наук, доцент, завідувач кафедри теорії, практики та перекладу Київського столичного університету імені Бориса Грінченка;

Людмила Васильчук, кандидат філологічних наук, доцент, завідувач кафедри іноземних мов Київського національного лінгвістичного університету.

Також у круглому столі узяв участь представник від стейкхолдерів з числа роботодавців:

Тетяна Каіпецька, директор компанії «Crew Business Events».

17 листопада 2022 року на кафедрі філології та перекладу відбувся другий круглий стіл з громадським обговоренням освітньо-професійної програми «Середня освіта: англійська мова і література», спеціальності 014 «Середня освіта», освітнього рівня бакалавр.

Модератором круглого столу стала гарант освітньо-професійної програми, кандидат педагогічних наук, доцент Яна Абсалямова.

В обговоренні взяли участь стейкхолдери від академічної спільноти-науково-педагогічні працівники закладів вищої освіти України, які здійснюють підготовку фахівців за спеціальністю 014 «Середня освіта»:

Наталія Арістова, доктор педагогічних наук, професор, завідувач відділу міжнародних зв’язків та наукової співпраці Інституту педагогіки НАПН України;

Наталія Кошарна, кандидат педагогічних наук, доцент, завідувач кафедри іноземних мов і методик їх навчання Київського столичного університету імені Бориса Грінченка;

Галина Міхненко, кандидат педагогічних наук, доцент, доцент кафедри англійської мови технічного спрямування №1 Національного технічного університету України «Київський політехнічний інститут імені І. Сікорського»;

Броніслава Рубінська, кандидат педагогічних наук, доцент, доцент кафедри романо-германських мов і перекладу Національного університету біоресурсів і природокористування України;

Ганна Захарова, кандидат педагогічних наук, старший викладач кафедри початкової освіти Криворізького державного педагогічного університету.

Також у круглому столі узяли участь представники від стейкхолдерів з числа роботодавців:

Марія Смирнова, директор спеціалізованої школи №181 імені Івана Кудрі з поглибленим вивченням іноземних мов;

Валентина Вертелецька, заступник директора спеціалізованої школи І-ІІІ ступенів з поглибленим вивченням іноземних мов №329 «Логос» імені Георгія Гонгадзе, вчитель-методист.

Гаранти звернулися із вступним словом до учасників, наголосивши на важливості залучення стейкхолдерів до розробки освітньо-професійних програм з метою поліпшення їх змісту відповідно до потреб сучасного ринку праці, та ознайомили стейкхолдерів з особливостями освітньо-професійних програм, основними цілями, освітніми компонентами, що сприяють формуванню загальних і фахових компетентностей, а також сприяють досягненню програмних результатів навчання.

Колеги поділилися власним досвідом підготовки фахівців у закладах вищої освіти України і, разом з роботодавцями, загалом схвально оцінили зміст освітньо-професійних програм, а також надали пропозиції щодо складових освітніх компонентів і необхідності поглиблення вивчення певних тем з метою підвищення якості підготовки фахівців.

За результатами онлайн-зустрічей було узгоджено низку пропозицій від стейкхолдерів щодо удосконалення освітньо-професійної програми «Англійська мова: переклад у бізнес-комунікаціях» бакалаврського рівня вищої освіти, які будуть враховані, та ухвалено відповідні рішення.

26.11.2022