КНУТД
Київський національний університет технологій та дизайну

UA EN

НАВЧАЛЬНА, ВИРОБНИЧА ТА ПЕДАГОГІЧНА ПРАКТИКА ЗДОБУВАЧІВ ВИЩОЇ ОСВІТИ КАФЕДРИ ФІЛОЛОГІЇ ТА ПЕРЕКЛАДУ

Навчальна, виробнича й педагогічна практика, що тривала з 12 лютого до 09 березня 2024 року для студентів 1, 2 і 3 курсів першого (бакалаврського) рівня, є важливою складовою освітнього процесу та циклу підготовки конкурентоспроможних фахівців.

Здобувачі 1 курсу, які опановують освітні програми «Англійська мова: переклад у бізнес-комунікаціях» спеціальності 035 Філологія, «Середня освіта: англійська мова і література» і «Українська мова і література та англійські філологічні студії» спеціальності 014 Середня освіта, пройшли навчальну практику на кафедрі філології та перекладу під керівництвом к. філол. н., доцентки Світлани Дворянчикової.

Здобувачі груп БАМ-23, БЗАМ-23, БДАМ-23, БДВА-23, БВУ-23 вивчали запропонований матеріал з основ академічних взаємовідносин у закладах вищої освіти, набували цілісного усвідомлення сукупності етичних принципів і правил академічної доброчесності, необхідних у навчальній, практичній, науковій і освітній діяльності. Окрім цього, практиканти з допомогою викладачів-наставників працювали над формуванням і вдосконаленням основних навичок якісного академічного письма, а саме: підготували по дві тези виступів для подальшої участі у всеукраїнській конференції «Інноваційні тенденції підготовки фахівців в умовах полікультурного та мультилінгвального глобалізованого світу» та міжнародній конференції «Діалог культур у Європейському освітньому просторі», що відбуваються в КНУТД за ініціативою кафедри філології та перекладу.

Здобувачі працювали натхненно й результативно. Охочі студенти успішно пройшли онлайн-курси «Академічна доброчесність» (на платформі EdEra) і «Академічна доброчесність в університеті» (на платформі ВУМ online), склали фінальні тести та отримали відповідні сертифікати. Здобуті в неформальній освіті результати навчання студентів були визнані частиною результатів навчання, досягнення яких передбачено обов’язковим компонентом освітніх програм «Навчальна практика». Колектив кафедри потішили схвальні відгуки студентів про перебіг практики, як-от: Завершивши курс навчальної практики у КНУТД, я дійшла висновку, що академічна доброчесність – це не лише набір правил, а моральна основа та основна цінність корпоративної культури всіх учасників освітнього процесу, Під час написання тез під керівництвом викладача я навчилася добирати необхідну інформацію з різних джерел, зокрема з фахової літератури та електронних джерел, критично аналізувати її, упорядковувати, класифікувати й систематизувати, Було вельми пізнавально та корисно!, Досвід здобуття компетентностей в академічній сфері має велике значення для мого подальшого професійного зростання та розвитку, Дякую, що навчаєте бути чесними та правильно й красиво формулювати думки!

Відповідно до освітньо-професійної програми «Англійська мова: переклад у бізнес-комунікаціях» спеціальності 035 Філологія підготовки бакалаврів здобувачі 2 і 3 курсів пройшли виробничу практику в Торгово-промисловій палаті України, ТОВ «ТАС ЕВОТЕК», ТОВ «БЕЛЕМА ТРЕЙД», Благодійний фонд «Схід SOS», ТОВ «БЕТТА СЕРВІС».

Здобувачі груп БАМ-22, БЗАМ-22, БДАМ-22 під керівництвом к. філол. н., доцентки кафедри філології та перекладу Наталії Гудкової і здобувачі груп БАМ-21, БЗАМ-21, БДАМ-21 під керівництвом старшої викладачки кафедри філології та перекладу Світлани Гончаренко вдосконалювали професійні навички та уміння перекладацької майстерності.

Здобувачі груп БАМ-21, БЗАМ-21, БДАМ-21 ознайомилися зі специфікою роботи підприємств, відчули себе частиною колективу і певний рівень відповідальності за якість власної роботи та ефективної комунікації. Були визначені можливі складнощі перекладу, які виникають через  полісемічність слів англійської мови, специфічну термінологію, безеквівалентну лексику, необхідність дотримання стилю. Завдання, які постали перед практикантами, за враженнями, виявилися доволі складними, проте й цікавими, що викликало здоровий азарт, підсилило бажання подолати й цю вершину на непростому шляху набуття знань.

12 лютого 2024 року здобувачі-практиканти були залучені до роботи Українсько-Чеського бізнес-форуму, що був ініційований Посольством Чеської Республіки в Україні та Торгово-промисловою палатою України. Здобувачі Луканічева Дар’я, Онищенко Вероніка (БАМ-22), Гончарук Марина, Губенко Аліна, Кононенко Аліна (БЗАМ-22) взяли активну участь у роботі форуму, виконуючи роль усних перекладачів та спостерігачів.

21 лютого 2024 року здобувачі Луканічева Дар’я, Большак Дар’я, Лавренко Ольга (БАМ-22) взяли участь у роботі круглого столу з представниками латвійського бізнесу, під час якого допомагали забезпечувати успішну комунікацію між носіями різних мов.

27 лютого 2024 року керівниця від бази практики Анна Любима запросила практикантів на вебінар «Європейський зелений курс. Циркулярна економіка», де здобувачі вдосконалили навички сприйняття англомовної інформації на слух у контексті ділового спілкування.

1 березня 2024 року в рамках роботи «Конгресу ветеранських і бізнес-об’єднань» за участі дипломатів здобувачі Сусло Катерина, Лавренко Ольга, Мінаєва Софія (БАМ-22), Климчук Оксана (БДАМ-22) продемонстрували організаторські здібності та вміння працювати в команді – активно допомагали в роботі заходу під час реєстрації англомовних учасників конгресу та супроводжували їх на заході.

Під час виробничої практики здобувачі вищої освіти вдосконалювали й навички письмового перекладу різноманітних ділових документів з української мови на англійську мову й навпаки. Вони перекладали різноманітні документи, як-от: запрошення, програми заходів, інтерв’ю, базове положення про українську частину ділових рад, листи-звернення тощо.

Наші студенти подякували за можливість долучитися до роботи Торгово-промислової палати України (керівники практики від організації Валерій Король, Анна Любима), ТОВ «ТАС ЕВОТЕК» (керівниця практики від підприємства Вікторія Павличенко), ТОВ «БЕЛЕМА ТРЕЙД» (керівник практики від підприємства В’ячеслав Гребенюк), Благодійний фонд «Схід SOS» (керівниці практики від організації Оксана Куянцева і Христина Головко), ТОВ «БЕТТА СЕРВІС» (керівниця практики від підприємства Евеліна Галоян) та залишили коментарі щодо своїх вражень від практики й бізнес-зустрічей: Розуміння того, що бізнес розвивається, на економічний ринок заходять нові інвестори та партнери, відкривають бізнеси на території нашої держави, дає змогу відчути, що Україна жива, працює, а всі ми робимо все можливе для її перемоги, З практики ми взяли багато корисного: тут усвідомлюєш, як працює система заходів, які функції виконують перекладачі, в яких ситуаціях потрібні твої навички та як їх використовувати, можна оцінити свої уміння, проаналізувати свої комунікативні здібності, відчути нюанси спілкування іноземною мовою в бізнесових колах та оцінити себе, Ми бачили перекладачів безпосередньо в роботі. Це було неймовірним досвідом! Щиро дякую за надану можливість!

Відповідно до освітньо-професійної програми «Середня освіта: англійська мова і література» спеціальності 014 Середня освіта підготовки бакалаврів здобувачі 2 курсу пройшли педагогічну практику в гімназії № 109 ім. Т. Г. Шевченка Печерського району м. Києва і ТОВ «Центр освіти “ОПТІМА”» під керівництвом к. пед. н., доцентки кафедри філології та перекладу Ірини Корнєєвої.

Майбутні вчителі англійської мови з допомогою керівниць практики від закладів освіти Світлани Моревої (гімназія № 109), Тетяни Кравченко («Центр освіти “ОПТІМА”») і фахівців-практиків набували професійного досвіду про форми, засоби, методи, технології організації навчально-виховної роботи у закладах загальної середньої освіти. Здобувачі усвідомили значущість здобутих в аудиторіях КНУТД знань для розв’язання практичних завдань на уроках англійської мови і зарубіжної літератури. Наші студенти груп БВА‑22, БЗВА-22, БДВА-22 розвивали творчу ініціативу, переконались у доцільності обрання професії вчителя англійської мови та літератури.

Студенти подякували школам і поділилися враженнями від педагогічної практики: Я дійшла висновку, що вчителі мають бути готовими до постійного самовдосконалення, вивчення нових методик та технологій, щоб ефективно викладати учням матеріал, Мої сподівання про педагогічну практику справдились, адже вона дозволила мені активно застосовувати сучасні методики навчання, взаємодіяти у віртуальному середовищі та спробувати організувати власний урок. Я задоволена перебігом практики та вдячна за можливість у набутті досвіду в інноваційній школі. Задоволення від практики подарувало позитивні емоції і бажання розвиватися у сфері педагогіки.

Усі наші студенти-практиканти продемонстрували достатній рівень фахової підготовки та готовність до активної роботи. Практика здобувачів кафедри філології та перекладу КНУТД стала важливим етапом їхнього навчання, що, безумовно, сприятиме їхньому подальшому успішному вступу в професійну діяльність.

15.03.2024