В ІІ півріччі 2024-2025 н. р. на кафедрі філології та перекладу відбулося 4 засідання наукового студентського гуртка «Німецький досвід», наукова керівничка старша викладачки Тетяна Кетова.
20.03.25 р. відбулося засідання гуртка на тему «Рік науки 2025 в Німеччині».
Рік науки (Wissenschaftsjahr) – це ініціатива, запроваджена Федеральним міністерством освіти Німеччини. Щорічно обирається певна наукова тема, яка всебічно досліджується протягом року. Темою 2025 року є «Енергія майбутнього» (Zukunftsenergie).
Учасники засідання, зазначивши надактуальність теми в Україні в останні роки, дискутували з питань видів та джерел енергії майбутнього, перспективи розвитку в цьому напрямку в нашій країні.
10.04.25 р. засідання на тему «Особливі літери німецької абетки: β, ä, ö, ü».
У засіданні брали участь студенти філологи групи БАМ-23, які вивчають німецьку мову як другу іноземну. Учасники ознайомились з історією виникнення та трансформацією особливих літер німецької абетки, їх сучасним написанням в коротких повідомленнях. На прикладі даних літер розглянули різницю в методиках вивчення німецької мови як іноземної та як рідної мови, а також особливості вивчення німецької мови як другої іноземної. Вивчили правила правопису даних літер в словах (методика німецької як рідної мови), розібрали складнощі вимови звуків (німецька як друга іноземна після англійської).
Здобувачі розробили методичні матеріали: Таблиці «Правила вживання -β- або –ss-», «Правила вживання ä або e, äu або eu».
Крім того студенти групи БАМ-23 підготували тези доповідей до конференції:
- «Виклики під час вивчення німецької мови як другоїіноземної» (Віктор Джердж) та
- «Переваги вивчення німецької мови як другоїіноземної» (Олександра Унгурян).
24.04.25 р. до Всесвітнього дня книги було приурочено засідання на тему «Взаємодія Гайнріха Бьоля та Василя Стуса».
У засідання взяли участь здобувачки зі знанням німецької мови рівня В1.
Учасниці засідання ознайомилися з віршами німецького поета Г. Бьоля та їх перекладом на українську мову Василя Стуса; спробували самостійно перекласти вірш Г. Бьоля; представили свої ілюстрації до творів німецького митця.
Було розібрано метод вивчення іноземної мови за допомогою віршів, його переваги та недоліки.
Здобувачка групи БЦМ-23 Анастасія Журавська підготувала тези доповіді до конференції «Метод вивчення іноземної мови за допомогою віршованих творів».
15.05.25 р. відбулося засідання на тему «Культурна столиця світу 2025 – німецьке місто Хемніц».
Учасники засідання, здобувачі 2 курсу, ознайомились зі світовою столицею 2025, з культурою, визначними місцями, звичаями міста. Обговорили питання популяризації нашої країни та міст, культури, життя, звичаїв. Підготували та представили презентації своїх рідних міст з надією на мирне квітуче майбутнє України.
08.07.2025