КНУТД
Київський національний університет технологій та дизайну

UA EN

МОВА І ВЛАДА: ЯК ПЕРЕКЛАД ФОРМУЄ СПРИЙНЯТТЯ ТЕКСТУ І РЕАЛЬНОСТІ

03 квітня 2026 року відбулося чергове засідання студентського наукового гуртка «Мистецтво перекладу» кафедри філології та перекладу КНУТД під керівництвом к. філол. н., доцента Наталії Миколаївни Гудкової.

Тема зустрічі – «Мова і влада: як переклад формує сприйняття тексту і реальності». У засіданні взяли участь студенти-філологи груп БАМ-23, БАМ-24 та БАМ-25, які обговорили роль перекладу у формуванні суспільної думки, передачі ідеологічних смислів та інтерпретації інформації в сучасному медіапросторі.

Під час засідання учасники аналізували приклади перекладу політичних, публіцистичних і медійних текстів, звертаючи увагу на вплив мовного вибору перекладача на сприйняття повідомлення, емоційне забарвлення тексту та формування певних наративів.

У межах засідання було також обговорено матеріали доповіді студента Бормачова Дениса The impact of social media on modern culture and education, підготовленої до XI Міжнародної науково-практичної конференції «Діалог культур у Європейському освітньому просторі», яка відбудеться 07 травня 2026 р. в КНУТД, з подальшою публікацією тез.

Засідання сприяло розвитку критичного мислення студентів, поглибленню знань із теорії перекладу та усвідомленню ролі мови й перекладу у формуванні сучасного інформаційного простору.

03.04.2026